Page 26 of 31
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Posted: 08:36 29. Aug 2012
by Aulus
G-ladiator wrote:Prasokralik wrote:Aulusy ty sy ale syčák!
Že se nestydíš Amber, plnou pusu pravopysu ale že tu všichni děkujou aulusovi a oslovují ho aulusi ti nevadí tfuj
Za tohle stejnak může Harry Potter a ten, kdo ho překládal do češtiny

Severusi! Albusi! Remusi! Siriusi!
Teď mi to došlo, proč se to tak ujalo.
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Posted: 09:56 29. Aug 2012
by KaTo
Aulus wrote:Severusi! Albusi! Remusi! Siriusi!
Teď mi to došlo, proč se to tak ujalo.
Btw - stejně to je fakt divný...roky tu máme - Viléme! Hynku! Jarmilo! Aule! Pak najednou přijde vymaštěnec s rozseklým čelem a idiotským překladatelem a celé Kájovo snažení přijde vniveč!

Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Posted: 10:49 29. Aug 2012
by Aulus
Asi to bude tím, že poloerotická polobalada polovlasteneckého poloromantika už dneska není v módě.

Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Posted: 14:58 01. Sep 2012
by Nalkanar
Není spíše drakonid a tedy přibitá křídla drakonida?
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Posted: 15:02 01. Sep 2012
by Amber
Nalkanar wrote:Není spíše drakonid a tedy přibitá křídla drakonida?
Hm, odkud to... jo aha, už to vidím.

Jistěže drakoni
d. Chceš mu tu krutou novinu říct ty, kopie, nebo mám já?

Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Posted: 15:03 01. Sep 2012
by Nalkanar
Třeba si všimne

A kdyžtak si tu radost nechám pro sebe.

Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Posted: 15:09 01. Sep 2012
by Amber
Velmi zákeřné.
Jinak z hlavy mě napadá analogie třeba se slovem "android", které je taky mužského rodu a je životné.
Viz
android - skloňování podle vzoru
pán.
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Posted: 22:20 01. Sep 2012
by Shaman88
Potřeboval bych poradit...
Píše se: "Už mi bylo poraděno." nebo "Už mi bylo porazeno."
U nás se říká Už mi bylo porazeno.
Ale potřeboval bych to správně....
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Posted: 22:39 01. Sep 2012
by Amber
Shaman88 wrote:Potřeboval bych poradit...
Píše se: "Už mi bylo poraděno." nebo "Už mi bylo porazeno."
U nás se říká Už mi bylo porazeno.
Ale potřeboval bych to správně....
Jsem jednoznačně pro tvar
"poraděno" (spisovný), přestože
"porazeno" (hovorový) slýchávám často.
Vycházím z formy příčestí minulého pro dané sloveso, viz
zde.
Obdobně
"snězen" je nespisovné, správně by bylo
"sněden".
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Posted: 22:45 01. Sep 2012
by G-ladiator
Teda poraděno mi zní fakt divně

Sněden ale už ne (i když bych ten tvar asi nepoužil)
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Posted: 23:08 01. Sep 2012
by Amber
G-ladiator wrote:Teda poraděno mi zní fakt divně

...
Souhlasím

ale dotaz byl, co je spisovné...
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Posted: 01:07 02. Sep 2012
by Shaman88
Děkuji.
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Posted: 12:43 06. Sep 2012
by Amber
Amber wrote:
Jména zakončená v písmu na -ia a ve výslovnosti na [ija] mají základní způsob skloňování podle vzoru „růže“, přestože v 1. p. jsou zakončena na -a.
Důvodem je analogie s počeštěnými podobami těchto jmen zakončenými na -ie: Julia – Julie; Maria – Marie, Sofia – Sofie apod. Skloňujeme je tedy takto:
1. p.
Julia
2., 5. p.
Julie
3., 4. a 6. p.
Julii
7. p.
Julií.
Při skloňování jmen neznámých, neobvyklých, která nemají analogické podoby se zakončením na -ie (Suria, Salia apod.) se objevují i tvary podle vzoru „žena“ (2. p. Surii – 4. p. Suriu – 5. p. Surio apod.). Důvodem je výše zmiňovaná snaha pisatele, aby byla ze všech pádových tvarů odvoditelná základní podoba jména (tedy že dotyčná žena se jmenuje např. Suria, nikoli Surie). Tendence ke koncovkám vzoru „žena“ se však projevuje i u jmen, která mají variantu zakončenou na -ie (Maria, Sophia, Felizia apod.). Za základní u nich považujeme skloňování podle vzoru „růže“, ale v určitých specifických typech textů nelze vyloučit ani koncovky vzoru „žena“. V úzu se objevují zejména ve 4., 5. a 7. p. Rozhodnutí, které skloňovací paradigma užít („žena“, nebo „růže“), opět závisí do velké míry na typu textu, na tom, zda jde o skutečnou osobu, nebo fiktivní postavu apod (viz c) kapitola 1).
Aby se to ale (ne)pletlo se jmény zakončenými -
ya (aneb věčná otázka, jak se skloňuje
Maya 
):
Jména zakončená v písmu na -ya
S výjimkou jmen zakončených v písmu na -
ia (viz výše) se jména, ve kterých koncovému -
a předchází ve výslovnosti měkká souhláska (
Dáša, Máša, Zoja, Maya, Sonya), skloňují pravidelně podle vzoru „
žena“.
Pravopisnou výjimkou je 2. p., kde píšeme v koncovce -
i. Vzhledem k tomu, že koncovce předchází měkká souhláska (tj. včetně hlásky
y), projevuje se v některých pádech vliv měkké deklinace – vzoru „růže“: V 3. a 6. p. se oblastně užívají i tvary s koncovkou
-i: (
Máně i Máni; Nadě i Nadi).
- 1. p. -a
2. p. -i
3. p. -ě/e/i
4. p. -u
5. p. -o
6. p. -ě/e/i
7. p. -ou
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Posted: 13:12 06. Sep 2012
by pavad
Amber wrote:...
Prosím, nejsi, zcela náhodou, autorkou tohoto textu?
http://neviditelnypes.lidovky.cz/cestin ... ultura_wag
Styl mi totiž přijde prakticky identický - agresivni obrana formou útoku, dunení vojenských holínek a rachocení tankových pásů Czechnazi specialistek (a specialistů).
Nebrat mé hloupé řeci ofenzivně, jde o hloupé vtipy. 
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Posted: 13:19 06. Sep 2012
by pavad
Subject: CO VAM NA THALII CHYBI?xxxMajkyxxx wrote:Vsak ja bych v tom i to zabavne na alchymii videl......musis zkouset, zapisovat si, zkoumat, overovat, proverovat, vyslichat obeti, obetovat male deti bohum a tak.
Nejsem sice takový militarista jako v tomto vláknu vládnoucí generálmaršálka Amber, ale vyjmenovaná slova si (ač poněkud matně) ještě vybavím.
Jedno z nich je "SL
YŠET". Když někoho přesvědčuješ, aby řekl něco co chceš slyšet, tak jej vyslýcháš. Samozřejmě, některí vyslýchají jen aby slyšeli jek, řev a jiné aktivity sloužící k ukojení jejich SM choutek.
Nebo je možnost, že jsi chtěl napsat "vyslíkat" oběti - tj. zbavovat oběti oděvu. V kontextu další diskuse ve výše uvedeném vlákně si nejsem jist, co jsi vlastně chtěl(a) říct.
