Jestli se nepletu, tak je to z českého ,,neboť" slovenského ,,lebo" a polského ,,bo". Ale polšina je mi cizí."Bo" ve významu "nebo" - Pro pár lidí, kteří si hrají na ostravštinu (netýká se všech). "Bo" znamená "protože", není to zkrácenina od "nebo".
Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Neaktivní a nezasahující do vývoje. Pouze nouzový support pro WB/DM.
***********************************************
Les jambes en l'air, comme une femme lubrique,
Brûlante et suant les poisons,
Ouvrait d'une façon nonchalante et cynique
Son ventre plein d'exhalaisons.
***********************************************
Les jambes en l'air, comme une femme lubrique,
Brûlante et suant les poisons,
Ouvrait d'une façon nonchalante et cynique
Son ventre plein d'exhalaisons.
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Ale nezapomeňte, že psaní pravopisných chyb může být součástí RP.
Ne všichni hrají za chytré mágy
.
Jake Buchar, Kybernautický detektiv
A když se to těm ouřadům na radnici nelíbí, můžou si strčit do tý svý zazobaný zadnice tenhle prostředníček a tak hluboko, až budou pištět jako prasata na líbánkách!
Azhael Morten Hbitý tiefling s vyššími zájmy, uctívač Helgarona a prince pekla Astarotha
Grombo Omborg Vychytralý půlkork s velikými ambicemi, PRASOBIJEC
A když se to těm ouřadům na radnici nelíbí, můžou si strčit do tý svý zazobaný zadnice tenhle prostředníček a tak hluboko, až budou pištět jako prasata na líbánkách!
Azhael Morten Hbitý tiefling s vyššími zájmy, uctívač Helgarona a prince pekla Astarotha
Grombo Omborg Vychytralý půlkork s velikými ambicemi, PRASOBIJEC
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Odkazuji na můj poslední příspěvekkucik wrote:Jestli se nepletu, tak je to z českého ,,neboť" slovenského ,,lebo" a polského ,,bo". Ale polšina je mi cizí."Bo" ve významu "nebo" - Pro pár lidí, kteří si hrají na ostravštinu (netýká se všech). "Bo" znamená "protože", není to zkrácenina od "nebo".
Lareth Belle - rudovlasá bardka a špionka. Sirya Walda - culíkaté elfítko. Yasstra - stvoření noci. Jeduha Fištrón - nejroztržitější geniální gnómský vynálezce a krotitel oslů.
Bylo tu hezky, vděčím Thalii za spoustu zábavy a skvělé hry, ale je čas jít dál. Nastal čas pověsit grammarbičík na háček. Děkuju a mějte se fajně...
Bylo tu hezky, vděčím Thalii za spoustu zábavy a skvělé hry, ale je čas jít dál. Nastal čas pověsit grammarbičík na háček. Děkuju a mějte se fajně...
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
S tím počítám, jde mi hlavně o jasné chyby, ne o styl hry. Ten přece má být různýzachy wrote:Ale nezapomeňte, že psaní pravopisných chyb může být součástí RP.Ne všichni hrají za chytré mágy
.
Lareth Belle - rudovlasá bardka a špionka. Sirya Walda - culíkaté elfítko. Yasstra - stvoření noci. Jeduha Fištrón - nejroztržitější geniální gnómský vynálezce a krotitel oslů.
Bylo tu hezky, vděčím Thalii za spoustu zábavy a skvělé hry, ale je čas jít dál. Nastal čas pověsit grammarbičík na háček. Děkuju a mějte se fajně...
Bylo tu hezky, vděčím Thalii za spoustu zábavy a skvělé hry, ale je čas jít dál. Nastal čas pověsit grammarbičík na háček. Děkuju a mějte se fajně...
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Tak od teď píši vše s měkkým "i", jako že můj trpaslík má vysoký až pisklavý hlas a jsem za vodou. 
Theogil Mistrovské ostří - strážce králova pokladu, kovář v Ivory
Boindil - trpasličí zvěd, velký čtenář a lenochod
Wahibah Zafirah al Talibah - dědic dračího odkazu, strážce legend
Boindil - trpasličí zvěd, velký čtenář a lenochod
Wahibah Zafirah al Talibah - dědic dračího odkazu, strážce legend
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Lareth Belle - rudovlasá bardka a špionka. Sirya Walda - culíkaté elfítko. Yasstra - stvoření noci. Jeduha Fištrón - nejroztržitější geniální gnómský vynálezce a krotitel oslů.
Bylo tu hezky, vděčím Thalii za spoustu zábavy a skvělé hry, ale je čas jít dál. Nastal čas pověsit grammarbičík na háček. Děkuju a mějte se fajně...
Bylo tu hezky, vděčím Thalii za spoustu zábavy a skvělé hry, ale je čas jít dál. Nastal čas pověsit grammarbičík na háček. Děkuju a mějte se fajně...
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Nebudeš tím originální, tohle už dělá AkmirTheogil I wrote:Tak od teď píši vše s měkkým "i", jako že můj trpaslík má vysoký až pisklavý hlas a jsem za vodou.
Lareth Belle - rudovlasá bardka a špionka. Sirya Walda - culíkaté elfítko. Yasstra - stvoření noci. Jeduha Fištrón - nejroztržitější geniální gnómský vynálezce a krotitel oslů.
Bylo tu hezky, vděčím Thalii za spoustu zábavy a skvělé hry, ale je čas jít dál. Nastal čas pověsit grammarbičík na háček. Děkuju a mějte se fajně...
Bylo tu hezky, vděčím Thalii za spoustu zábavy a skvělé hry, ale je čas jít dál. Nastal čas pověsit grammarbičík na háček. Děkuju a mějte se fajně...
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Přechodníky a zájmeno ,,jenž". Doporučuju přečíst některý IC příběhy spousta lidí to ráda používá, ale jak!
Neaktivní a nezasahující do vývoje. Pouze nouzový support pro WB/DM.
***********************************************
Les jambes en l'air, comme une femme lubrique,
Brûlante et suant les poisons,
Ouvrait d'une façon nonchalante et cynique
Son ventre plein d'exhalaisons.
***********************************************
Les jambes en l'air, comme une femme lubrique,
Brûlante et suant les poisons,
Ouvrait d'une façon nonchalante et cynique
Son ventre plein d'exhalaisons.
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Lareth Belle - rudovlasá bardka a špionka. Sirya Walda - culíkaté elfítko. Yasstra - stvoření noci. Jeduha Fištrón - nejroztržitější geniální gnómský vynálezce a krotitel oslů.
Bylo tu hezky, vděčím Thalii za spoustu zábavy a skvělé hry, ale je čas jít dál. Nastal čas pověsit grammarbičík na háček. Děkuju a mějte se fajně...
Bylo tu hezky, vděčím Thalii za spoustu zábavy a skvělé hry, ale je čas jít dál. Nastal čas pověsit grammarbičík na háček. Děkuju a mějte se fajně...
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
kucik wrote:Přechodníky a zájmeno ,,jenž". Doporučuju přečíst některý IC příběhy spousta lidí to ráda používá, ale jak!
Máš pravdu, někteří by na to měli dostat zákazkucik wrote:Nikdy nezapomenu, když viděl cca patnáctileté děti z mensy, když měli za úkol z připraveného masa a zeleniny vyrobit špízy na opečení.
To zděšení v jejich očich, když drželi v jedné ruce jehlici a v druhé maso, nevěda co na co napíchnout.
Fakt by mě zajímalo, jak tam to IQ měří.
Lareth Belle - rudovlasá bardka a špionka. Sirya Walda - culíkaté elfítko. Yasstra - stvoření noci. Jeduha Fištrón - nejroztržitější geniální gnómský vynálezce a krotitel oslů.
Bylo tu hezky, vděčím Thalii za spoustu zábavy a skvělé hry, ale je čas jít dál. Nastal čas pověsit grammarbičík na háček. Děkuju a mějte se fajně...
Bylo tu hezky, vděčím Thalii za spoustu zábavy a skvělé hry, ale je čas jít dál. Nastal čas pověsit grammarbičík na háček. Děkuju a mějte se fajně...
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Ehm
Takže současný plurál je nevědíce? To zní nějak divně. Fakt neni ustrnulej? 
Neaktivní a nezasahující do vývoje. Pouze nouzový support pro WB/DM.
***********************************************
Les jambes en l'air, comme une femme lubrique,
Brûlante et suant les poisons,
Ouvrait d'une façon nonchalante et cynique
Son ventre plein d'exhalaisons.
***********************************************
Les jambes en l'air, comme une femme lubrique,
Brûlante et suant les poisons,
Ouvrait d'une façon nonchalante et cynique
Son ventre plein d'exhalaisons.
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Ani to není dobřekucik wrote:EhmTakže současný plurál je nevědíce? To zní nějak divně. Fakt neni ustrnulej?
Tak teda, abych tě nenapínala, kucíku:
On nevěda,
Ona/ono nevědouc,
Oni/Ony nevědouce
Přechodníky jsou zastaralé, ale míchání rodů a čísel je jen hooodně častá chyba, ne vývoj kupředu
Lareth Belle - rudovlasá bardka a špionka. Sirya Walda - culíkaté elfítko. Yasstra - stvoření noci. Jeduha Fištrón - nejroztržitější geniální gnómský vynálezce a krotitel oslů.
Bylo tu hezky, vděčím Thalii za spoustu zábavy a skvělé hry, ale je čas jít dál. Nastal čas pověsit grammarbičík na háček. Děkuju a mějte se fajně...
Bylo tu hezky, vděčím Thalii za spoustu zábavy a skvělé hry, ale je čas jít dál. Nastal čas pověsit grammarbičík na háček. Děkuju a mějte se fajně...
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Zní to spíš jako medvědicekucik wrote:EhmTakže současný plurál je nevědíce? To zní nějak divně. Fakt neni ustrnulej?
"Všechny hranice jsou konvence, které čekají, až je někdo přesáhne. Někdo může přesáhnout konvenci, pokud mu k tomu někdo jiný vydá podnět." David Mitchell, Atlas mraků
"But what do we have left once we abandon the lie? Chaos. A gaping pit waiting to swallow us all.”
"But what do we have left once we abandon the lie? Chaos. A gaping pit waiting to swallow us all.”
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
Já přechodníky používám, když mě to napadne, ale vadí mi, že u řady sloves se mužský tvar přechodníku přítomného shoduje s obyčejným přítomným časem, např. maže, kryje, kupuje. Syntaktický analyzátor většiny čtenářů pak upřednostní význam věty bez přechodníku.
Jak dobře (z estetického a lingvistického hlediska) by byla přijatelná reforma, kdy by se tvar přechodníku přítomného v jednotném čísle sjednotil (tvar ženského rodu by se používal bez ohledu na rod podmětu)? U odvozených přídavných jmen to tak je - slovem kryjící lze označit muže i ženu.
Příklad věty po reformě: Pekař, mažíc si housku játrovou paštikou, pokukoval na elfku sedící na protější straně stolu. (Ve hře: *mažíc si housku paštikou, pokukuje po elfce*.)
Jak dobře (z estetického a lingvistického hlediska) by byla přijatelná reforma, kdy by se tvar přechodníku přítomného v jednotném čísle sjednotil (tvar ženského rodu by se používal bez ohledu na rod podmětu)? U odvozených přídavných jmen to tak je - slovem kryjící lze označit muže i ženu.
Příklad věty po reformě: Pekař, mažíc si housku játrovou paštikou, pokukoval na elfku sedící na protější straně stolu. (Ve hře: *mažíc si housku paštikou, pokukuje po elfce*.)
Ester Krejčí -- Moje vinná réva, sestry Janů, Vojtěch Verner, Jana Zlomilová a další. Netradiční inteligentní seriál z prostředí gymnázia.
<Aktivita ve hře: neaktivní>
[Desatero přikázání pro role-playera] [Hry na hrdiny: Teorie RPG]
<Aktivita ve hře: neaktivní>
[Desatero přikázání pro role-playera] [Hry na hrdiny: Teorie RPG]
Re: Ambeřino škubání žil a následná první pomoc
To je otázka, no... v praxi tu "reformu" používá většina lidí už teď. Jestli by to přechodníky oživilo... to asi ne, jen by měli jejich současní uživatelé klidné svědomí, že je mohou flákat, kam se jim zachce.davidsoft wrote:Já přechodníky používám, když mě to napadne, ale vadí mi, že u řady sloves se mužský tvar přechodníku přítomného shoduje s obyčejným přítomným časem, např. maže, kryje, kupuje. Syntaktický analyzátor většiny čtenářů pak upřednostní význam věty bez přechodníku.
Jak dobře (z estetického a lingvistického hlediska) by byla přijatelná reforma, kdy by se tvar přechodníku přítomného v jednotném čísle sjednotil (tvar ženského rodu by se používal bez ohledu na rod podmětu)? U odvozených přídavných jmen to tak je - slovem kryjící lze označit muže i ženu.
Příklad věty po reformě: Pekař, mažíc si housku játrovou paštikou, pokukoval na elfku sedící na protější straně stolu. (Ve hře: *mažíc si housku paštikou, pokukuje po elfce*.)
Jinak díky moc za konstruktivní a zasvěcený příspěvek!
Lareth Belle - rudovlasá bardka a špionka. Sirya Walda - culíkaté elfítko. Yasstra - stvoření noci. Jeduha Fištrón - nejroztržitější geniální gnómský vynálezce a krotitel oslů.
Bylo tu hezky, vděčím Thalii za spoustu zábavy a skvělé hry, ale je čas jít dál. Nastal čas pověsit grammarbičík na háček. Děkuju a mějte se fajně...
Bylo tu hezky, vděčím Thalii za spoustu zábavy a skvělé hry, ale je čas jít dál. Nastal čas pověsit grammarbičík na háček. Děkuju a mějte se fajně...